MKTG NaM - pasek na kartach artykułów
5 z 11
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
Jeden z nowszych tytułów na tej liście. Sama gra jest...
fot. Sony / materiały prasowe

Najlepsze polskie wersje gier w historii. 9 tłumaczeń i lokalizacji, które zachwyciły graczy na przestrzeni lat

Marvel’s Spider Man

Jeden z nowszych tytułów na tej liście. Sama gra jest fenomenalna, ale polska wersja przygód Człowieka Pająka wypadła również zaskakująco dobrze.

Studio PRL odwaliło kawał dobrej roboty zarówno przy castingu, jak i tłumaczeniu. Charakterystyczne dla franczyzy żarty są świetnie odzwierciedlone, a głosy i “kłapy” pasują do bohaterów.

W produkcji uczestniczyło wielu znanych aktorów dubbingowych, m.in. Bartosz Wesołowski czy Wojciech Paszkowski. Jeśli jednak wolimy anglojęzyczne dialogi, sama wersja kinowa lokalizacji również wypada świetnie. Dobra robota!

Zobacz również

Miasto przeznaczy miliony złotych na ŁKS. Wiemy, na co!

Miasto przeznaczy miliony złotych na ŁKS. Wiemy, na co!

80. Rajd Polski dla mistrzów świata. Zobacz wyniki

80. Rajd Polski dla mistrzów świata. Zobacz wyniki

Polecamy

Odpowiedni wybór pomoże podczas upalnych nocy. Sprawdź, jaką pościel wybrać na lato

Odpowiedni wybór pomoże podczas upalnych nocy. Sprawdź, jaką pościel wybrać na lato

Burza wokół szóstkowych świadectw. Psycholog komentuje

Burza wokół szóstkowych świadectw. Psycholog komentuje

Co pić w upały? Ten napój najlepiej nawadnia i nie jest to woda

Co pić w upały? Ten napój najlepiej nawadnia i nie jest to woda